1. Мерлин (Мерль) Старк | Merlin (Merl) Stark
2. 12 лет
3. Человек
4.
Невысокий, но крепкий паренек с темными волосами и каре-зелеными глазами, Мерль никогда не был объектом пристального внимания на улицах. Обыкновенный мальчик, каких много. Да, хорошенький, да, с умильной ямочкой на подбородке, но этого недостаточно, чтобы прохожие оглядывались или, что еще хуже, бросались навстречу, желая рассмотреть получше. Тем более, что одет он обычно далеко не по последней моде: часто это с чужого плеча куртка да штаны, подвернутые чуть ли не наполовину и подвязанные веревкой, дабы не спадали, а если одежда и по размеру, то старая и изношенная донельзя.
5. Нет. Разве что на учебу бегает. Иногда. А между тем карманный воришка в прошлом и лицо местного восстания в настоящем.
6. В карманах - всякая мелочь, характерная для карманов мальчиков 12 лет. Однако из стоящего там можно обнаружить самодельный нож.
7. Нормальное такое кол-во медихлориан в крови. Как у среднестатестического джедая. Хорошо, правда, что мальчик об этом даже не догадывается.
8. Вор 80lvl, однако это в прошлом, о котором Мерлю вспоминать как-то не хочется. Ну что поделаешь, у паренька ловкие руки. Поэтому и рисует он отлично, и лепит из земли и песка всякие разности необыкновенной красоты. Драться умеет. Не так, чтобы прям виртуозно, но хорошо, качественно. Со сверстниками и даже ребятами старше и выше справлялся. Но со взрослыми - куда там, ясное дело. Стрелять умеет на уровне: туда целишься, сюда нажимаешь. С меткостью тоже не слишком дружит, но по цели размером с человека не промажет даже с большого расстояния. Хотя "большое расстояние" - понятие относительное. Пилотивование и вождение - это, конечно, здорово, но мальчика еще никто и близко не подпускал ничем управлять. Поэтому эти навыки остаются на уровне "кажется, умею. В теории и догадках". С прочей техникой придерживается правила "ничего не трогай, и все будет работать". С первой медицинской помощью, конечно, тоже баста, но не такая. Как выглядит то же заражение крови, Мерлин знает. И то, что бинтиками его не вылечишь,- тоже. Но ничего другого, кроме как перевязать небольшую рану, остановить кровь из разбитого носа, закрепить сломанную конечность неподвижно, он не умеет.
9. Планеты региона экспансии... Попытки корпораций установить свое правление... Попытки жителей прогнать со своей Родины завоевателей... Попытки Республики приструнить и тех, и других... Эти земли помнят несчетное количество восстаний, однако ни одно из них не принесло региону полную свободу...
Планета, на которой вскоре родится наш герой, испокон веков жила только добычей руды. И прозевать такое сокровище корпорации не могли. Завоевать небольшую и небогатую планету труда не составило. Новые порядки сначала были восприняты в штыки, но несогласных быстро заставили молчать и радоваться. И началось... С малых лет и до глубокой старости каждый житель гнул спину в рудниках, получая за это кусок черствого хлеба да болезни бонусом. Жили впроголодь, хоронили детишек массово, погибали от взрывов и эпидемий. Только вот плевать на это местному правительству было, да и до сих пор плевать. Вокруг абсурдного среди этой нищеты роскошного дворца теплилась жизнь: дома богачей, громадные рынки, развлекательный центр для важных персон. Вероятно, никто из правящих и носа не сунул никогда за эту полосу праздной жизни. А поселения вокруг рудников существовали для них лишь как средство для загребания денег чужими руками.
Однако, пора бы и рассказать о жизни самого Мерлина. Поселение, в котором родился наш герой, образовалось возле совсем маленького рудника, поэтому несложно догадаться, что оно и само было небольшим и бедным. Оглядываясь назад в прошлое, можно вспомнить, что местные расы всегда отличались свободолюбием, и поэтому, дабы предотвратить волнения, туда были высланы солдаты, а вместе с ними на всякий случай и врачи от корпораций. Однако, это было давно, поэтому теперь потомки тех самых врачей и солдат прозябали в такой же нищете, как и коренное население. Мерлин и вся его семья относились к этим самым потомкам. Отец мальчика работал на рудниках, ведь в рабочих руках нуждались куда больше, чем в тех же милитаристах и докторах. Мать Мерля как раз была из последних - единственный врач на все поселение, и тот без образования. Дом их стоял на отшибе, а стол на кухне чаще служил операционным, чем обеденным. Однако семья Старков не унывала. А когда одной холодной ночью на свет появился их первенец, радости молодых родителей не было предела. Мальчика нарекли Мерлином. Конечно, когда в доме появился еще один рот, паек пришлось делить не на двоих, а на троих, поэтому неудивительно, что семья часто голодала. А когда подрастающий Мерлин во время визита в их поселение одного из высокопоставленных лиц, увидел сытую морду заплывшего жиром бугая, в его сознании впервые мелькнула догадка, что не все люди равны. А когда же он поинтересовался у матери, что это такое с дядей, что он такой толстый, а та в ужасе зажала сыну рот рукой, Мерль понял, что говорить об этом вслух не следует. А потом во время взрыва на руднике его отец потерял руку. Мать в то время носила под сердцем второго ребенка. Мерлю пришлось стать добытчиком пропитания для семьи. Наблюдательный малый отыскал в лесу озеро - семья получила возможность питаться рыбой. Лишайники и ягоды тоже составляли ежедневный рацион Старков. Пятилетний Мерлин здорово рисует - почему бы не попробовать продать его картинки. Беременная мать и ее тощий сын в легкой не по сезону одежде часами выстаивали на центральном рынке, пытаясь торговать. Она - рыбой, благо в сети ее попадало много, он - детскими картинками, выполненными с необыкновенным мастерством. На удивление , торговля шла порой достаточно успешно, и Старки могли побаловать себя мукой, крупами и мясом. А потом родилась маленькая Мирабель. Впрочем, кроме как Мирой ее никто и не звал. Сперва Мерлин был готов удавить сестру подушкой: мало того, что ему приходилось работать куда больше и тяжелее, так еще и по ночам она орала во всю глотку, мешая Мерлину проспать хотя бы те четыре или пять часов, не занятые поиском еды и торговлей. А когда Мира научилась ходить, у Мерля появилась хоть какая-то компания для рейдов в озеру, по лесу и обратно. Между детьми завязалась настоящая дружба. Теперь семья Старков наконец-то смогла вздохнуть спокойно: дети собирали ягоды и ловили рыбу, отец выучился одной рукой изготавливать хорошие, добротные деревянные штуки, необходимые для повседневной жизни, и красивые, резные, но крепкие,- на продажу, мать врачевала, а еще стирала и штопала вещи. А вечером семья могла собраться за столом, рассказывая истории, читая или напевая песенки.
Но в один из жарких дней этому семейному счастью суждено было завершиться. Мерлин, взяв Миру, ушел с утра на озеро рыбачить. Наловив целый мешок рыбы, дети немного поплавали в теплой воде и отправились домой, немного задерживаясь по пути, чтобы набрать ягод. До темноты было еще далеко и Мерлин предвкушал возможность побегать по улице с друзьями, играя в войну. Последний поворот - и они почти дома... Но дома не оказалось. Вообще. Взору Мерлина предстало лишь пепелище, на котором еще местами подрагивали языки пламени. Трехлетняя Мира вряд ли что-то понимала, но Мерлю хватило одного взгляда, чтоб понять: привычная жизнь кончилась, теперь они сами по себе. Но надежда найти родителей не угасала, ведь они умные,они должны были спастись. Но надеждам мальчика не суждено было оправдаться, он понял это едва войдя в поселение: половина домов была сожжена дотла. Люди суетились, кричали, звали докторов. Тщетно. Доктор погиб в огне. Мерлин прошел мимо всего этого. А на площади незнакомцы наспех сколачивали виселицу. Видимо, реформы еще не закончились... Мерлин закрыл глаза сестре и повел ее прочь из селения. Теперь единственным местом, где они могли выжить, ему казались огромные рынки вокруг дворца. С матерью он доходил туда за полночи и утро, но теперь с маленькой сестрой на руках он потратил на путь более суток. И теперь падал с ног от усталости и от того, что ему пришлось сегодня увидеть. Отыскав перевернутую набок железную бочку за одним из дорогих ресторанов, он устроил там сестренку на ночлег, а сам проплакал весь остаток ночи. После этого восьмилетний Мерлин поклялся себе быть сильным как его отец и мать, быть сильным ради сестры. А с утра он впервые стащил пару фруктов с прилавка. Так началась воровская жизнь. Его ловкие руки и ловкие руки Миры не давали ребятам умереть с голоду, но постоянные побеги, погони, поиски новых пристанищ, драки с теми, кто уже привык считать себя единственными и неповторимыми ворами этого базара и не соглашались мириться с конкурентами, изматывали донельзя. В одной из этих драк Мерлин получил хорошую рану от ножа через все ребра с левой стороны. А на следующий день и сам смастерил себе оружие. Рана вскоре затянулась, оставив после себя тонкий шрам. Но на этом приключения не кончились. Возле развлекательного центра в тот день толпились все кому не лень - сам правитель приехал. И Мерлин надеялся сорвать большой куш, вытащив кошелек из его кармана, благо тот ходил без охраны и счастливо улыбался, как скорбный головой. Мира терлась неподалеку. Она весь день канючила, упрашиая Мерлина отказаться от этой затеи, но тот не слушал. И вот, правитель пробирается сквозь толпу, отовсюду к нему тянутся руки, и, кажется, лучшего момента и придумать нельзя. Но Мерль не успевает даже притронуться к карману мужчины, как чувствует чью-то руку, мертвой хваткой вцепившуюся в его. Глупо было думать, что правитель гуляет без охраны, но Мерлин понял это с некоторым опозданием. Его тянут из толпы. Он отыскивает взглядом Миру, та как будто что-то ищет на земле. Ну и ладно, так даже лучше. А спустя секунду в голову того, кто его держит, врезается камень размером с кулак. От неожиданности мужчина выпустил руку мальчика, и Мерлин бросился наутек, схватив за руку Миру. "Удивительно, как она не побоялась,"- задумался тогда Мерль, а вслух крикнул только, задыхаясь: "В космопорт!". Погони слышно не было, но что им еще оставалось делать? Слинять с планеты - самое оно для тех, кому уже нечего терять. И они добежали. Незамеченные добрались до грузового судна. И тут их настигла погоня. Мерль силой втолкнул сестру за ящики и приказал сидеть смирно. Что-то в его голосе заставило ее послушать. А Мерлину не оставалось ничего, кроме как спуститься с корабля и пробежать еще немного, чтобы вскоре быть схваченным четырьмя вооруженными личностями в форме солдат. Когда на мальчика пытались надеть наручники, тот только буркнул "Не надо, я уже понял, сам пойду". Удивительно, но это подействовало. Да впрочем, куда денется малец от четырех взрослых мужчин? На вопрос, где сейчас находиться его сообщник, мальчик пожал плечами и ответил, что где-то не в их компетенции. Что означает это слово Мерлин представлял смутно. Впрочем, теперь он все представлял весьма смутно: куда его ведут, что теперь его ждет, казнят его или просто прикажут прилюдно выпороть. Мысль о последнем была просто невыносима: он не боялся смерти, но такое унижение - куда хуже казни. В тот момент его конвоировали по узкому мосту - двое впереди, двое позади, а он посередине. Не коляблясь ни секунды мальчик бросился вниз, в реку, быструю и глубокую. Во время свободного падения мальчик успел десять раз передумать и решить, что не так уж страшен черт... Но вода уже сомкнулась у него над головой, а тело так болело от удара, и мальчик провалился в беспамятство. Непонятно, как Мерлину удалось не захлебнуться, но факт остается фактом: дальше по течению реки, там где берега были пологими, мальчика кто-то схватил за шкирку, вытащил на землю, как котенка энергично встряхнул и попытался поставить на ноги. Прешедший в себя мальчуган стоял плохо, но церемониться с ним, кажется не собирались. Перед глазами - слишком темно, чтобы что-то понять, над ухом - чей-то грубый и гнусавый смех. Затем слова: "Смотрите кто тут у нас! Как-никак щенок Старка!". И Мерлин ударил туда, откуда заздавался этот мерзкий голос. Кулак не достиг цели - некто был куда проворней и рука мальчика вмиг оказалась за его же спиной в вывернутом состоянии. Голос продолжал: "Ну точно! И характер папашин!" Этого Мерль стерпеть не мог - принялся лягаться, кусаться и вырываться, рискуя сломать злополучную руку. Но откуда-то сбоку голос подал еще один незнакомец. Куда более приятный, нужно заметить, голос. Он сказал то, что заставило сердце Мерлина пропустить пару ударов, а после застучаться в ускоренном темпе. "Успокойся, малец, мы - друзья твоего отца". Мальчика отпустили и тот, лишенный поддержки, рухнул на землю. В глазах наконец-то посветлело и он смог увидеть своих спасителей: грубый местный в обносках, явно рабочий, и парень лет двадцати пяти с волосами до плеч и приветливым лицом. Такой разношерстной парочки ему еще не доводилось видеть, и Мерль забыл даже массировать больную руку. А еще они - друзья его отца. Тысячи вопросов вертелись на языке, но сорвался только самый глупый: "А что вы здесь делаете?". "На рыбалку пришли,"-гаркнул местный. Его товарищ тоже не стал приоткрывать завесу тайны. Друзья его отца только переглянулись и чуть ли не волоком потащили парнишку куда-то. Этим самым "куда-то" оказался дом молодого человека, показавшийся Мерлину чуть ли не дворцом. А дворцом не показался лишь потому, что настоящий дворец был прекрасно виден из окон. Навстречу им троим сразу же выбежала жена парня с длинными волосами, или кто она ему там. Мерлин про себя отметил, что она тоже носит ребенка. Ну а дамочка эта при виде мальчика запричитала и теперь уж действительно волоком потащила в ванную, отмывать. Ванная оказалась размером с его бывший дом, а еще там была горячая вода, и мыльная пена и еще много чего, что Мерлин видел впервые. А после водных процедур последовал сытный обед из горячей похлебки из мяса и овощей, каши и вкусной воды из лесных ягод, куда более сладкой, чем к этому привык Мерль. Впрочем, питаться досыта он вообще не привык. А затем оба его новых знакомых решились рассказать мальчишке правду. Грубоватый местный по имени Вик сразу же пригрозил мальчику скорой расправой, если он только заикнется о рассказанном ему здесь неправильным людям. Мерлин поклялся держать язык за зубами. И молодой Дани поведал пареньку о том, что его отец был лидером повстанцев, что революция не за горами, что сейчас они вынуждены отсиживаться в подполье, но это ненадолго. И что самое главное - дома в его поселении были сожжены с целью показать повсанцам, чем может закончится их деятельность, ведь пожары по всей планете - только начало, только предупреждение. Смерть лидера действительно способствовала падению боевого духа в рядах мятежников, но теперь, когда у них появился Мерль революция могла развернуться с новым размахом. Мальчик - уменьшенная копия погибшего во имя революции отца, живое воплощение упрека, скорби, силы и желания жить в свободном мире,- должен был стать лицом этого восстания.Мальчик сонно согласился на это, и уснул в мягком кресле гостинной. Так начался совершенно новый этап в жизни Мерлина. Во-первых, он снова обрел дом, во-вторых, он мог не беспокоится насчет добычи еды, в-третьих, он теперь постоянно ходил в школу, в-четвертых, у него было много свободного времени, чтобы играть и рисовать, а в-пятых, его лицо теперь постоянно мелькало на агитроликах. Так десятилетний Мерлин Старк стал звездой. Пусть известной только в узких кругах. Подпольщики с радостью приняли его в свой круг, придумали звать его Меленьким Мерли, и только Вик порой рычал сквозь зубы "щенок Старка". Но он это не со зла, он всегда таким был, как объяснили Мерлину. А еще он был самым близким другом старшего Старка. Такая жизнь продолжалась более года, и мятежники как раз готовились "показать зубки", как любил выражаться Дани, теперь уже молодой отец. Но вот однажды в ночь перед самым грандиозным выходом повстанцев на всепланетную арену, в котором Мерлину отводилась далеко не последняя роль, мальчику не спалось. Он решил спуститься попить воды, и уже почти дошел до цели, как вдруг из гостинной донеслись приглушенные голоса. Грубый спрашивал:
"И не жалко тебе ребенка?"
"Так будет лучше. Мало того, что он не будет мешаться под ногами в самый ответственный момент, так он еще и всеобщий любимец, представляешь, какой резонанс вызовет его смерть от вражеского выстрела в рядах народа?"
Мерлин задыхался. Тот, кого он хотел было назвать отцом, желал его смерти. Теперь Мерлин куда полезней будет мертвый, чем живой.
Вик закашлялся. И Мерль рванул что было силы в свою комнату. Хорошо, что полы всего дома были покрыты толстенными коврами, заглушающими всякие звуки. В комнате мальчик упал на кровать. Ему нужно было подумать. Его предали. Завтра он умрет на поле боя. А не умрет на поле боя, так его убьют свои же. Теперь он им нужен мертвый. Этого требует революция. Перед глазами Мерлина проносились фрагмены его жизни: вот он рисует картинку отцу на день рождения, вот он приносит домой первый улов, вот он держит на руках маленькую сестру и она ему улыбается, вот он видит пепелище на месте родного дома, вот он первый раз ворует фрукты, а вот - кошелек, вот - дерется с двумя мальчишками лет двенадцати, какими они тогда казались большими, вот он чувствует мертвую хватку охранника на своей руке, вот он приказывает Мире сидеть смирно, она плачет, вот он прыгает с моста в воду и ему кажется, что он разбился насмерть... Поток мыслей прерывает скрип двери. Они поняли, что он подслушал! Но сейчас сил нет сопротивляться. Он отрывает лицо от подушки. Она почему-то мокрая. В дверях - Вик. Шепчет быстро: " Собирайся, парень, и вали скорей отсюда, раз жить охота!". Мерлина не надо долго упрашивать. Он кивает. Неслышно следует за Виком по дому. Вылезает в окно кухни - дверь заперта. Прежде чем раствориться в ночи слышит грубый голос: "Завтра многие погибнут, Мерлин. Может быть я. Но не ты. Ты будешь жить. Беги отсюда. Найди сестру. Ну же, пошел, щенок Старка!". И Мерлин бежит. В космопорт незамеченным - раз плюнуть. На корабле спать среди ящиков - трудно привыкнуть после года, проведенного в роскоши. Но он справится. Он будет жить, раз так сказал Вик. Вот и сейчас сквозь сон он будто бы слышит, как кто-то кричит ему вслед: "Ты сможешь, щенок Старка!". И Мерлин уверен, что сможет. Да, Галактика огромна, но он сможет найти свою сестру. А потом... Вместе они не пропадут. Они будут жить. Так сказал его второй отец.
10. Мерлин в первую очередь ребенок. Да, ребенок, переживший такое, что взрослым-то и не снилось. Но, несмотря на всю боль от потерь, мальчик сохранил в сердце то хорошее, присущее детям: доброту, жизнелюбие и веру в счастливый конец. Он не сломлен, хотя часто просыпается ночами из-за кошмаров, в которых он снова и снова теряет своих родных. Поэтому не по-детски серьезен. Нельзя назвать Мерлина слишком наивным, все-таки он через многое прошел и, несмотря на свою недолгую жизнь длинной в 12 лет, иллюзий по отношению к доброте людей не питает. Он хорошо усвоил, что даже те, кого ты считал близкими, могут в один прекрасный день решить, что мертвым ты принесешь им больше пользы. Сам Мерлин на предательство не способен. Для него слова "честь" и "честность" никогда не были пустым звуком. Он смелый малый, отважный и порой способный на отчаянные поступки. Мерль уверен, что должен быть сильным, что он не должен плакать, так как это удел девчонок и слабаков. Свои минуты слабости он простить себе не может. И, что странно для столь юного мальчика, Мерлин скорее умрет, чем позволит кому-то сломить себя, переделать на свой лад. Он души не чает в сестре - единственном родном человеке, и всеми силами старается отыскать ее, уповая скорее на чудо, чем на рациональный исход своих поисков.
По типу темперамента - сангвиник.
Среди страхов мальчика стоит выделить боязнь того, что его снова предадут, и страх быть униженным. Или даже вернее - быть сломленным.
Отредактировано Мерлин Старк (2012-09-23 02:18:16)